翻訳・英語– category –
当ページのリンクには広告が含まれていることがあります。
![](https://pipio.yokohama/wp-content/uploads/2021/09/american-1209605_1280.jpg)
-
コミュ障のダメっ子がどうして翻訳者になれたか
こんにちは。ダメっ子のぴぴおです。 僕はいつも自分がダメだと思っています。 いろんなことに失敗して自分で自分にダメ出しし、他人にもはっきりとは言われなくてもダメ出しされているような気がするからです。 失敗の多くは、僕が「コミュ障」で、なおか... -
翻訳スピードが回復:不振の一因はWordの遅さ―快適な入力環境がパフォーマンスを引き上げる
この間、仕事のスピードが落ちていると書いた。 そのときは英語の読解力など基礎的な力が劣化しているのが原因ではないかと考えた。しかしそれが主因だとすれば、仕事のスピードはジワジワと落ちてくるはず。最近、急にペースが落ちたのはどうも不自然だ。... -
ランも仕事もスピード不足:基礎から鍛え直し
このところ、スピード不足に悩まされている。 ランニングも、仕事もだ。 ランニングについて言えば、普段のビルドアップのラスト1キロなどでスピードが出ない。ラストのスピードが出ないのはスタミナがないからでもあるのだが、試しにフレッシュな状態で10... -
疲れ切る前に休む!
今週は疲れがたまってきたので、火曜日のファルトレクをお休みして休息日とした。 水曜日は有酸素走。リディアード・ランナーのメニューでは2時間5分で24.5km走るのが基準になっており、許容範囲は1時間47分~2時間18分、19.0~28.3kmとされていた。 しか...