翻訳, 翻訳・英語

こんにちは、ダメっ子のぴぴおです。

いきなりだけど、1桁台、2桁台といった「~桁台」という言葉の使い方、どう思う?

僕としては、桁に台を付けるのは違和感があって、そうした使い方を避けているのだが、世の中的にはどうなんだろうと気になってググってみたら、報道機関でも頻繁に使われていることが分かった。

例を挙げると・・・

韓国 1日当たりの新規感染者数1桁台に (NHK)

4月の倒産6件で2カ月連続1桁台 (北日本新聞)

翻訳, 翻訳・英語

こんにちは、ぴぴおです。

最近、Windows 10が何度もしつこく11にアップグレードしろと言ってくるので、渋々試してみることにした。

なんで渋っていたかと言えば、翻訳者の方なら察しが付くかもしれないが、仕事で使っている古いツールが使えなくなる恐れがあるからだ。

そのツールとは僕の場合、セイコーインスツル(SII)の電子辞書をパソコンに接続して使うためのソフトウエア「PASORAMA」と、翻訳メモリのFELIXだ。

どち ...

kindle, 翻訳・英語, 英語

こんにちは、ぴぴおです。

皆さんは、読書をしているだろうか。

本好きの方にAmazonでおすすめのサービスがある。もうご存じだろうが、kindle unlimitedだ。

kindle unlimited とは

kindle unlimitedとは、月額980円の料金で、和書・洋書合計200万冊の電子書籍が読み放題になるサービスだ。

Amazonの電子書籍を読むには、スマホやタブレットにkindleのアプリをダウンロードする ...

翻訳・英語, 英語

こんにちは、ぴぴおです。

海外留学を目指している息子(高校3年生)が8月下旬に英語テストのIELTS(アイエルツ)を受験し、オーバーオールで6.5のスコアを取りました。1月に受験したときは6.0だったので、7ヵ月で0.5伸びたことになりますが、特に夏休みの1ヵ月に集中特訓したのが効果的だったようなので、今回はその時に息子がやっていた勉強法を紹介したいと思います。

IELTSとは

そもそも、IELTSとはどんなテストなのか、ご存じない方も多いと思いま ...

翻訳・英語, 英語

こんにちは、ぴぴおです。

突然だが、大学入試レベルの英単語はだいたい覚えているが、それ以上の積み上げがなかなかうまくいかない、という人はないだろうか。

そんな人には、僕が最近試したWeblioの単語帳機能をお勧めする。

ある程度のレベルに達した人にとって、書店に売っている既存の単語本は一般的に無駄が多い。知らない単語がなかなか出てこないので、それだけ抽出した単語帳を新たに作る必要があるからだ。

日頃の読書などを通じて、目に ...

翻訳・英語, 英語

こんにちは、ダメっ子のぴぴおです。

みんな、英語の勉強してますか~?

英語を勉強する理由は、留学するから、仕事で使うから、翻訳者になりたいから、純粋に英語が使えるようになることにあこがれているから、など人それぞれだ。

いずれにせよ、英語の力を伸ばすモチベーションとして資格試験を利用するというのは、悪い考えではないだろう。

英語の資格試験にもいろいろある。英検、TOEIC、TOEFLが有名どころだ。

会社や学校か ...