kindle, 翻訳・英語, 英語

こんにちは、ぴぴおです。

皆さんは、読書をしているだろうか。

本好きの方にAmazonでおすすめのサービスがある。もうご存じだろうが、kindle unlimitedだ。

kindle unlimited とは

kindle unlimitedとは、月額980円の料金で、和書・洋書合計200万冊の電子書籍が読み放題になるサービスだ。

Amazonの電子書籍を読むには、スマホやタブレットにkindleのアプリをダウンロードする ...

翻訳・英語, 英語

こんにちは、実務翻訳者のぴぴおです。

英語の読解力を高めるには、特にある程度の語彙力と文法知識を持つ人の場合、多読が有効だと思います。

そして、効果的に、なおかつお得に、多読をするには、初期投資としてKindleを購入するべきだと僕は思います。

 

 

KindleはAmazonから発売されている電子書籍端末です。僕が購入を勧めるのはタブレット端末のKindle Fireではなく、純粋な電子 ...

生活, 翻訳・英語

ダメっ子は米国のAmazon.comのアカウントでKindleを利用してきたが、先日、Kindleを新調してからは、日本のアカウントで利用している。

折しも、kindle unlimitedのキャンペーンもやっていたので、それにも乗っかって、何万冊もの対象書籍を好きなだけ読める体制にしてみた。

それに伴い、米国のAmazon.comでのKindleの利用はいったん打ち切った。

また、これまで主に和書の電子書籍を読むのに使ってきた楽天K ...

翻訳・英語

ダメっ子は毎日、翻訳の仕事で文章を読んではいるが、仕事で読む文章の量はそんなに多くない。

英文和訳の場合でも、用語や表現に気をつけながらきちんと訳文を作ろうとすると、ただ読むのに比べて20~30倍の時間がかかる。ダメっ子は今は和訳しかやっていないが、英訳ならもっとかかる。だから一日中訳していても、そんなにたくさん読めないのだ。

それに翻訳の作業の中で文章を読むときは、1パラグラフを読んで、その内容を頭に入れながら、1文ずつ訳出していくような流れに ...

生活, 翻訳・英語

ダメっ子は先日、日本のAmazonでも使えるKindleを新たに入手した。今まで持っていたKindle KeyboardはアメリカのAmazon.comのアカウントでしか使えなかった(イギリスとかでも使えると思うが、自分は日本と米国にしかアカウントを持っていないので)。

それを機に、日本のアカウントでKindleを利用し、Prime Readingとkindle unlimitedも試し始めたが、完全に満足しているわけではない。それには幾つか理由がある。

生活, 翻訳・英語

ダメっ子は新しくKindleを入手した。

これまでもKindleは使っていたが、ずっと米国のAmazon.comのアカウントに紐付けしていた。

今回入手したKindleは日本のAmazon.co.jpで使うことにした。プライム会員になっているので、その恩恵をKindleでも受けようと思ったからだ。

ちなみに米国のアカウントで使っているKindleはKindle Keyboard。一時期、Paperwhiteを使っていたこともあったが、 ...