翻訳・英語

こんにちは、ダメっ子のぴぴおです。

この間、日経新聞の電子版に『AI翻訳「人間超え」へ 技術が急発展』という記事が掲載されていた。

AI翻訳が信頼できるようになれば、便利な世の中になる。しかし翻訳者の僕としては、機械翻訳の技術の発展は仕事を失うことにつながりかねないので脅威である。

Google翻訳が数年前にニューラル機械翻訳(NMT)を採用して以来、機械翻訳の質が一気に高まったことはよく知られている。それまでは、英語を日本語に訳した ...